摩耗は Wear Away/Off/Down/Out?

'Wear out' applies to a consideration of functionality.

Wear out は、機能性の判断にあてはまる。
      These cheap shoes look as if they will eventually wear out entirely.
      この安い靴は、いずれ完全に擦り切れてしまうかのようだ。

'Wear down' requires some aspect of initial height.
Wear down を使う場合は、初期の高さに関する何らかの状態が明らかであること。
     These weathered hills look as if they will eventually wear down entirely.
     雨風にさらされた丘は、いずれ完全に浸蝕されてしまうかのようだ。

'Wear off' points in some way to a surface which something is 'on'.
Wear off は、何かが存在する表面を何らかの方法で示唆する。
     Your excitement about your new job will eventually wear off entirely.
     新しい仕事のことで興奮しても、そのうち完全に冷めてしまうよ。

'Wear away' indicates a removal.
wear away は除去を意味する。
    These weathered rocks look as if they will eventually wear away entirely.
    風雨にさらされた岩は最終的には完全に消滅してしまうかのようだ。

他のサイトも調べてみた

wear out:
  • to use something a lot so that it no longer works, or can no longer be used
長く使ってボロボロになるって感じか?

wear down: 
  • to make something gradually disappear or become thinner by using or rubbing it 
  • to make someone gradually lose their energy or confidence
表面が摩耗して薄くなるような場合は これかな?

wear off:
  • if something such as a pain, an emotion, or a feeling wears off, it gradually disappears
  • if a feeling wears off, it gradually disappears
ある状態が消えてなくなるような場合で、物の表面が摩耗するのとは違う感じか?

wear away:
  • to disappear, or to make something disappear, because it has been used or rubbed a lot